8月13日、14日 テラノヴァ国立公園 August 13th.& 14th. Terra Nova National Park |
|
||
8月13日 Aug. 13th. | |||
いいお天気 It was a beautiful day. |
パパは早起きして遊歩道を散策。 |
Dad woke up early and walked a trail around the camping ground. |
|
お出かけ前に上水を満たし、 Before exploring the park, filled up fresh water... |
手袋つけて、 wore gloves... |
下水を排水。 and dumped the waste water. |
|
今回でRVの運転は二回目。 Driving an RV is the 2nd time for Dad. |
かいけはまだベットでごろん。 Kaike was still laying on the bed... |
||
イーストポート半島のサンディコーヴ |
Sandy Cove, The Eastport Peninsula |
||
水は冷たいけど、かいけはお構いなし。パパは砂の丘をよじ登り、 |
|||
←何とかと煙は高いところに昇りたがる
There is a Japanese proverb saying like someone and smoke tend to go higher... ↓写真を撮っていたら、ラブラドール犬が 遊歩道を駆け下りてきました。 人懐っこい犬でした。 When we were taking photos, a labrador ran down a trail. She was very friendly. |
|||
お昼ごはんにお結びを食べました。 Then we had Omusubi for lunch. |
|||
遊歩道は山道で かいけにはちょっときつかったです。 野草などを見ながら登りました。 |
The trail was mountainous and a little hard for Kaike. But wild plants encouraged her. |
||
誰がかじったのかな? Who nibbled? |
|||
|
|||
ニューファウンドランド州の花
サラセニア(上)。 食虫植物です。 The provincial flower of Newfoudland is "Pitcher Plant" (above). The plant attracts bugs and absorb their nutrition. |
|||
遊歩道の頂点から サンディーコーヴを見下ろす。 |
looking down at Sandy Cove from top of the trail |
||
海洋センターにて at the visitor information Marine Centre |
触れる水槽 touching pool |
||
キタリス red squirrel |
ポークカレーの夕飯 Today's dinner was pork curry. |
||
8月14日 Aug. 14th. | |||
Breakfast |
パパがオイルチェックしているところ。
ちゃ〜んと、キャンピングカーの面倒を見ています。 Dad was checking the oil and always maintained the RV in good condition. |
||
後部窓から from the rear window. |
海岸沿いの遊歩道 Coastal Trail |
||
心配の種はお天気でした。
運が良かったです! 空の色をご覧あれ。 Our concern was the weather in the island. We definitely had good luck! See beautiful blue skies. |
|||
グロスモーン国立公園に向かう途中、
取り立ての野菜を売る農家の方に出会いました。 トマトとコーンとジャガイモをたっぷり買いました。 On the way to Gros Morne National Park, we met farmers who sold fresh vegetables grown in their farm. We bought tomatoes, corns, and a lot of potatoes from them. |
トレーラーには新鮮野菜がいっぱい。 Their trailer was filled with fresh vegies. |
||
ガンダーと言う街の案内所で
ニューファウンドランド犬について訪ねたところ、 親切な飼い主が犬を連れてきてくれました。 赤ちゃんの女の子「ブリーズ」です。 本当に水かきがついていました。 かいけは手形(足型?)をもらいました。 At the information centre in Gander,we asked about the Newfoundland dogs (Newfies). Very kind owner of the dog brought her baby dog Breeze to show us. She indeed has webbed feet and Kaike got her foot print! |
|||
州立公園でランチ。
ニューファウンドランドの水はどこも明るい茶色です。 鉄分の多い水らしいです。 We dropped in the provincial park to have lunch. The water in Newfoundland looks light brown everywhere. This color comes from iron in the water. |
|||
州旗、アメリカの旗(何故?)、カナダの旗Provincial Flag, USA flag (why?), and Canadian flag |
|
夕日 Sunset |
|
ムース注意 Be careful of Moose! |
|||
鱈 Cod fish |
前述の農家の方のジャガイモ Potatoes from the farmer above |
宿題宿題・・・ Homework time... |
|
翌日の旅行記へ To the next journal |