8月18日 セントアンソニー Aug. 18th. St. Anthony |
|
||
国立史跡であり、 ユネスコ世界遺産です。 L'anse aux Meadows National Historic Site and UNESCO world heritage since 1978. |
ヴァイキングについてお勉強。 西暦1000年台に、初めてヨーロッパ人が 北米に住んだ村。 Learned about Vikings. The first European Settlement in North America in 1000s. |
「二つの世界の出会い」 彫刻はヨーロッパとアメリカを 象徴しているそうです。 "Meeting of Two Worlds" The sculpture symbolizes Europe and America. |
|
住居(跡) Dwelling |
|||
再建された住居 Reconstruction of Viking's Dwelling |
|||
港の近くでお昼ご飯 had lunch nearby the port---> |
漁師風パン粥 どうもいただけないお味。 Fisherman's brew, disagreeable taste... |
ムースのスープ、うげっ! Moose soup, yuck ! |
|
セントアンソニーでホエールウォッチングツアーに参加。
ミンク鯨の潮吹きと尻尾を見ました。 優雅に泳いでいました。 At St. Anthony we took a whale watching tour. We watched minke whale's blowing and tails!!! They were graceful swimmer. |
|||
カリブー注意(見かけなかったけど) Be careful to caribou! (But we didn't meet them.) |
英国国旗と州の旗 Union Jack & Newfoundland flag |
足、見えますか? Can you see the legs? |
|
オーシャンサイドRVパークに泊まる Stayed at Ocean Side RV Park |
烏賊焼きと野菜の煮物 Baked Squid & Vegetables Nimono |
||
the Sunset |
8月19日 Aug. 19th.
グロスモーン国立公園を後にし、東に移動。 We left Gros Morne National Park and drove toward East. |
||
オスムース! Male moose! |
「注意。今年のムース対車の事故23件」 The sign says "Attention! Moose-Vehicle accidents this year 23" |
||
ロブスターコーブヘッド Lobster cove Head |
観光客はほとんど北米とヨーロッパから。Most of the guests are from North America and Europe. |
灯台の内側 Inside the lighthouse |
|
国際旗信号 The international code of flag signals |
どれ位進めるかわからなかったので、 |
非電源サイトのみだったので、 ろうそくで夜を過ごしました。 They only had non-electric site... so that we spent the night with candlelight. |
|
と言うわけで暗闇の中で ロブスターと格闘しました。 That meant we had to struggle with Lobsters in the dark. |
とにかく調理完了。 Anyway we won the battle! |
んまい!!! Delicious!!! |
|
次の旅行記へ To the next journal |