2006年4月/April 2006 |
|
4月30日 April 30th.
生徒の美術展
Student Art Show |
うさぎさん rabbits
|
裏庭で夕飯
dinner in the back yard
|
|
|
かいけの絵が
生徒の美術展に選ばれました。
絵のタイトルは「虹の花」
Kaike's Drawing was chosen
for exibition in the Art Show.
The title of the drawing is
"Rainbow Flower".
|
|
お庭は花盛りです。
Our garden is in full bloom now.
|
|
|
4月23日 April 23rd.
お庭のお手入れをし、春のお花を植えました。
We took care of our yards and planted spring flowers. |
芝刈り
Dad trimmed the grass
|
お手入れ前
before pulling dandelions out
|
お手入れ後
have taken dandelions out!
|
|
かいけとママはお花を植えました。
ヴィオラ、イチゴなど。
スティッチも春の花と
日差しを堪能していました。
Kaike and Mom planted Viola,
strawberries, and so on.
Stitch also enjoyed spring flowers
and warm sunshine.
|
|
ウサギの襲撃を生き残ったチューリップ。
Tulips survived after rabbit's attack.
|
以前の住人の植えた水仙。
Somebody who lived our house previously
planted these Narcissus.
|
誰かが植えたムスカリ。
Muscari planted by somebody.
|
4月16日 April 16th
イースターの週末 Happy Easter! |
|
は〜るがきた♪
あったかい週末でした。
かいけは半そでを着ました。
リスとカーディナルが一緒に
裏庭にやって来ていました。
Spring is coming!
It was warm over the weekend.
Kaike wore short sleeves.
A squirrel and a cardinal
visited our backyard together.
|
|
かいけとパパは卵の殻の飾りを
見に行きました。
Kaike and Dad went
to see "Eggshelland".
|
|
全部で34,424この卵の殻。
There were 34,424 eggshells
in total.
|
桜、今が盛りです。 Cherry blossoms have flourished.
|
|
4月9日 April 9th.
新しいえさ箱と春を探しての巻
New birdfeeder and looking for spring |
House Finch
|
前のえさ箱が壊されてしまいました(たぶんリスの仕業)。
新しいえさ箱がやってきました。
最初のお客様は メキシコマシコでした。
The previous birdfeeder was broken by a squirrel (probably).
A New birdfeeder came to our backyard.
The first guest was a House Finch.
|
|
|
|
そして、りす!
りすは柱を登って、紐を滑り降り、
種を取り、いただきま〜す。
えさ箱は鳥のためにあるのだと思うのですが。。。多分。。。
Then a squirrel!
He/She climed up the pole, slid down the cord,
took the seeds, and ate them.
This birdfeeder is supposed to be
for birds....I think...
|
|
遊歩道 the trail
|
春を探しに近くの公園にお出かけ。
We went to the park nearby
to look for spring.
|
Spring Beauty
|
|
|
|
4月2日 April 2nd.
エリー湖とネイチャーセンター
Lake Erie and Lake Erie Nature and Science Center |
公認会計士さんを訪ねたあと、エリー湖に行きました。
それからネイチャーセンターに立ち寄りました。
ネイチャーセンターでは、かいけはウサギさんと、大きな蛇をなでました。
After visiting the CPA, we went to Lake Erie.
We also dropped by Lake Erie Nature and Science Center.
At the Center Kaike petted rabbits and a big snake!
|
|
|
|
|